-
1 дать своё согласие
vgener. sein Amen zu etw. (D) geben (на что-л.), sein Jawort geben (выйти замуж), seine Zustimmung zu etw. (D) erteilen (на что-л.), seine Zustimmung zu etw. (D) geben (на что-л.) -
2 согласие
115 С с. неод. (бeз мн. ч.)1. nõusolek, nõustumine, soostumine; \согласиее автора autori nõusolek v nõustumine, дать своё \согласиее на что oma nõusolekut andma milleks, получить \согласиее nõusolekut saama, выразить \согласиее nõusolekut avaldama v väljendama, сделать что с чьего \согласиея mida kelle nõusolekul tegema, в \согласиеи с чем mille kohaselt, vastavalt millele, kooskõlas millega;2. kokkulepe; взаимное \согласиее vastastikune kokkulepe, молчаливое \согласиее sõnatu v vaikiv kokkulepe, добиться \согласиея kokkulepet saavutama, kokku leppima, прийти к \согласиею kokkuleppele saama v jõudma;3. üksmeel, kooskõla, harmoonia, ühtesobivus; geol. (kihistuste) rööpsus, konkordantsus; \согласиее между соседями naabritevaheline v naabrite üksmeel, жить в \согласиеи üksmeeles v üksmeelselt elama, в семье царит полное \согласиее perekonnas valitseb täielik üksmeel; ‚молчание -- знак \согласиея kõnekäänd vaikimine on nõusolek -
3 согласие
с1. розигӣ, ризо, ризоят; дать согласие розигӣ додан; изъявить согласие розигӣ изҳор кардан; получить согласие розигӣ гирифтан; сделать что-л. с чьего-л. согласия чизеро бо розигии касе кардан; молчание - знак согласия посл. сукут аломати ризо; действовать по общему согласию бо розигии умум амал кардан2. ҳамфикрӣ, ҳамфикр будан(и); выразить своё согласие с кем-л. (с чем-л.) бо касе, чизе ҳамфикр будани худро изҳор кардан3. иттифоқ, тифоқ, созиш4. уст. мавзунӣ, таносуб, мутаносибӣ, ҳамоҳангӣ; согласие красок мутаносибии рангҳо; согласие звуков таносуби оҳангҳо5. книжн. мувофиқат; согласие интересов мувофиқати манфиатҳо; согласие мнений мувофиқати ақидаҳо <> в согласии с чём-л. мувофиқи чизе, аз рӯи…; действовать в \согласиеи с законом мувофиқи қонун амал кардан -
4 дать согласие
v1) gener. seine Einstimmung zu etw. (D) geben (на что-л.), (своё) seine Einwilligung geben, (своё) seine Zusage geben2) law. Zustimmung erteilen3) f.trade. die Einwilligung geben -
5 beleegyezés
* * *формы: beleegyezése, beleegyezések, beleegyezéstсогла́сие сszülői beleegyezés — согла́сие роди́телей
tudta és a beleegyezése nélkül — без согла́сия и ве́дома кого* * *согласие, соглашение; изъявление согласия; {helyeslés} одобрение; {engedély) позволение;hallgatólagos \beleegyezés — молчаливое согласие; безответность; szülői \beleegyezés — согласие родителей; \beleegyezés vmibe — согласие на что-л.; \beleegyezését adja vmihez — давать/дать своё согласие на что-л.; kicsikarja vkinek a \beleegyezését vmihez — домогаться согласия кого-л. на что-л.; megtagadja a \beleegyezését — не дать согласия; vkinek a \beleegyezésével — с позволения кого-л.; \beleegyezéseddel — с твоего согласия; a szülők \beleegyezésével — с разрешения родителей; a szülők tudtával és \beleegyezésével — с ведома и одобрения родителей; a hatóságok tudtával és \beleegyezésével — с ведома и одобрения властей; \beleegyezés — е jeléül в знак одобрения; vkinek a tudta és \beleegyezése nélkül — без согласия и без ведома кого-л.; bele nem egyezés — несогласие; közm. a hallgatás \beleegyezés — молчание — знак согласияfeltételes \beleegyezés — условное согласие;
-
6 minne
I -t, -r1) память, воспоминаниеtil minne om én — в память кого-л.
bevare minnet om noe — помнить, сохранять в памяти, хранить воспоминание (о ком, чём-л.)
dra(ge) én noe til minne — воскрешать чьи-л. воспоминания, напоминать, заставлять кого-л. вспоминать что-л.
dra(ge) seg (dra(ge)s) til minne — уст. вспоминать
gå én av minne — быть забытым, забываться
ha i friskt minne — хорошо помнить, запомнить
legge seg noe på minne — запомнить что-л.
2) сувенир, подарок на память3) памятник4) след, остаток, пережитокII -n, -rуст. согласие, соизволениеgi sitt minne til — дать своё согласие на что-л.
ha (få) ens minne — иметь (получить) чьё-л. согласие
III -te (-net), -t (-net)напоминать (o — чём-л. - om, på)
det er på sin plass å minne om at... — уместно напомнить, что...
-
7 Zustimmung
f =, -enсогласие, одобрениеseine Zustimmung verweigern ( vorenthalten) — не давать своего согласияder Film fand allgemeine Zustimmung — фильм встретил ( картина встретила) всеобщее одобрениеder Zustimmung bedürfen — подлежать утверждениюnachträgliche Zustimmung — юр. последующее согласие (на что-л.) -
8 bewilligen
(bewílligte, hat bewílligt) (vt etw. (A) bewilligen) одобрить что-л., утвердить что-л., дать (своё) согласие на что-л. (предлагаемое, просимое, требуемое), разрешить что-л.Man hat neue Kredite bewilligt. — Новые кредиты одобрили.
Dieses Bauprojekt wurde bewilligt. — Этот строительный проект был одобрен [утверждён].
Die Forderungen der Streikenden wurden nicht bewilligt. — Требования бастующих не были удовлетворены.
Man hat eine Gehaltserhöhung bewilligt. — Было дано согласие на повышение зарплаты.
Das Parlament bewilligte das Budget. — Парламент одобрил бюджет.
Dem Angestellten wurde der Urlaub bewilligt. — Служащему разрешили пойти в отпуск.
Dem Studenten wurde das Stipendium bewilligt. — Студенту утвердили [разрешили предоставить] стипендию.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bewilligen
-
9 Einwilligung
séíne Éínwilligung zu etw. (D) gében* — дать (своё) согласие на что-л
-
10 Amen
n -s, =••das ist ( kommt) so sicher wie das Amen in der Kirche ( im Gebet) — разг. от этого никуда не денешься; это уж как пить дать -
11 Amen
n,- etw. ist so sicher wie das Amen in der Kirche от этого никуда не денешься, это уж как пить дать. Daß er heute noch einmal zurückkommt, ist so sicher wie das Amen in der Kirche. Er hat nämlich seine Fahrerlaubnis hier liegen lassen.Daß du nicht recht hast, ist so sicher wie das Amen in der Kirche! sein Amen zu etw. geben дать своё согласие на что-л. Nun gib auch du noch dein Amen dazu! Dann können wir berichten, daß alle den Vorschlag angenommen haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Amen
-
12 sein Amen zu etw. geben
гл.общ. (D) дать своё согласие (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sein Amen zu etw. geben
-
13 seine Zustimmung zu etw. erteilen
мест.общ. (D) дать своё согласие (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > seine Zustimmung zu etw. erteilen
-
14 seine Zustimmung zu etw. geben
мест.общ. (D) дать своё согласие (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > seine Zustimmung zu etw. geben
-
15 Amen
n <-s, -> обыкн sg рел аминьsein Ámen zu etw. (D) gében* — дать своё согласие на что-л
zu állem Ja und Ámen ságen разг — соглашаться со всем
-
16 Einverständnis
n <-ses, -se>; im Éínverständnis mit j-m hándeln действовать по соглашению с кем-лsein Éínverständnis zu etw. (D) gében — дать своё согласие на что-л
sich (D) j-s Éínverständnis zúsichern — заручиться чьим-л согласием
-
17 geben
1. * vt1) давать; подавать; вручать; предоставлятьgern geben — быть щедрымsich (D) etw. geben lassen — попросить, потребовать что-л. для себяich gebe mir viel Bewegung — я много двигаюсьden Ball geben — спорт. подавать мячdie Brust geben — дать грудь ( ребёнку)die Hand geben — подать руку ( здороваясь)Latein ( Russisch) geben — давать уроки латинского ( русского) языка; преподавать латинский ( русский) языкj-m das Recht geben — предоставлять кому-л. право (на что-л.); давать право кому-л.j-m das Wort geben — дать ( предоставить) кому-л. слово ( в прениях)seine Stimme, geben — отдать свой голос ( при голосовании)Unterricht ( Stunden) geben — давать урокиein Zeugnis geben — вручать аттестат ( свидетельство)kein Lebenszeichen von sich (D) geben — не подавать признаков жизни2) сдавать, отдаватьin Druck geben — сдать ( подписать) в печатьj-n in Kost ( in Pension) geben — отдать ( устроить) кого-л. на полный пансионj-n in die Lehre geben — отдать кого-л. в учение ( мастеру)in Verwahrung geben — отдать на хранение3) давать, устраивать, задавать (пир, бал)ein Essen geben — дать ( званый) обедein Fest geben — устроить праздник4) театр. давать ( представление)ein Stück geben — ставить пьесуwas wird heute im Theater gegeben? — что идёт сегодня в театре?5) карт. ходитьgib ihm! — (по)бей его!, дай ему!der hat es ihm aber gegeben! — он ему хорошо задал!, он ему здорово ответил!7)etw. (A) geben — давать (какой-л. результат), становиться (кем-л., чем-л.)dieser Most wird einen guten Wein geben — из этого (виноградного) сусла получится ( выйдет) хорошее виноzwei mal zwei gibt vier — дважды два - четыре8)sich (D) eine Blöße geben — обнаружить ( показать) свою слабость, сплоховать, дать маху9)er kann es nicht (so) von sich geben — он не может выразить этого, он не находит слов10)nichts auf etw. (A) geben — не придавать чему-л. никакого значенияviel auf j-n geben — высоко ставить кого-л., считаться с кем-л.11) ( в сочетании с инфинитивом)12) передавать, переводитьdas ist schwer auf deutsch zu geben — это трудно передать по-немецки ( перевести на немецкий язык)ich will es kurz geben — я буду краток, я выскажу это в нескольких словахzu denken geben — навести на размышления, заставить задуматьсяetw. daran geben — жертвовать чем-л.••einen Witz ( eine Geschichte) zum besten geben — рассказать анекдот( историю)2. * (sich)1) проходить, улаживаться2)sich wie ein Erwachsener geben — строить из себя взрослого ( о ребёнке)sich heiter geben — принять весёлый видsich unbefangen geben — держать ( вести) себя непринуждённо3)sich in etw. (A) geben — покориться чему-л.sich in sein Schicksal geben — покориться своей судьбеsich einer Sache (D), j-m zu eigen geben — отдаться чему-л., кому-л. всей душой ( всем сердцем), всецело посвятить себя чему-л., кому-л.3. * vimpwas wird's geben? — что будет?; что из этого выйдет?es gibt viel zu tun — много работыRuhe, sonst wird es was geben! — разг. тихо, а то попадёт!gleich gibt es etwas! — разг. сейчас я тебя вздую! -
18 konsent·i
1. vn соглашаться (выражать солидарность с кем-л. или чем-л.) \konsent{}{·}i{}{·}i kun iu согласиться с кем-л. \konsent{}{·}i{}i, ke... согласиться, что...; 2. vt соглашаться (на что-л., (с)делать что-л.) \konsent{}{·}i{}{·}i ĉion согласиться на всё \konsent{}{·}i{}{·}i labori senpage согласиться работать бесплатно \konsent{}{·}i{}{·}o согласие; консенсус; agi en \konsent{}{·}i{}{·}o действовать в согласии; meti ion en \konsent{}{·}i{}on kun io привести что-л. в согласие с чем-л.; doni sian \konsent{}{·}i{}on дать своё согласие; silento estas \konsent{}{·}i{}{·}o посл. молчание — знак согласия \konsent{}{·}i{}ad{·}o соглашение (действие соглашающегося) \konsent{}{·}i{}{·}a согласный, согласованный \konsent{}{·}i{}e согласно, в согласии, с согласием; в знак согласия; согласованно \konsent{}{·}i{}ebl{·}a такой, что на него можно согласиться; такой, на который можно дать согласие; такой, с которым можно согласиться \konsent{}{·}i{}ebla konkludo вывод, с которым можно согласиться \konsent{}{·}i{}ebl{·}e: ne estas \konsent{}{·}i{}eble, ke... нельзя согласиться, что... \konsent{}{·}i{}em{·}a покладистый, легко соглашающийся, легко дающий согласие \konsent{}{·}i{}em{·}o покладистость \konsent{}{·}i{}ig{·}i 1. заставить согласиться; убедить; 2. согласовать \konsent{}{·}i{}iĝ{·}i прийти к согласию, к соглашению; достичь согласия, соглашения \konsent{}{·}i{}it{·}e! согласен!, ладно!, договорились!, по рукам! -
19 versteh{(}e{)}n
1. * vt1) понимать, разуметьversteh mich recht! — пойми меня правильно!, да пойми же меня!etw. falsch verstehn — не понять что-л., понять что-л. превратно; обидеться на что-л. ( неправильно истолковав)er redet, wie er es versteht — пренебр. он болтает без толку ( что в голову взбредёт)Spaß ( Scherz) verstehn — не обижаться на шуткуwas verstehn Sie darunter? — что вы понимаете под этим?, что вы хотите этим сказать?die Übertragung war gut zu verstehn — слышимость (радио)передачи была хорошаяjeder macht, wie er's versteht — каждый делает, как умеетvon einer Sache nichts verstehn — ничего не смыслить в чём-л.2. * (sich)sich mit j-m in einer Sache (D) verstehn — быть с кем-л. одного мнения о чём-л.er will sich nicht dazu verstehn — он и слышать об этом не хочет3) ( auf A) знать толк, разбираться (в чём-л.)der Preis versteht sich ab Hafen — ком. цена указана франко-гавань -
20 versteh{(e)}n
1. * vt1) понимать, разуметьversteh mich recht! — пойми меня правильно!, да пойми же меня!etw. falsch verstehn — не понять что-л., понять что-л. превратно; обидеться на что-л. ( неправильно истолковав)er redet, wie er es versteht — пренебр. он болтает без толку ( что в голову взбредёт)Spaß ( Scherz) verstehn — не обижаться на шуткуwas verstehn Sie darunter? — что вы понимаете под этим?, что вы хотите этим сказать?die Übertragung war gut zu verstehn — слышимость (радио)передачи была хорошаяjeder macht, wie er's versteht — каждый делает, как умеетvon einer Sache nichts verstehn — ничего не смыслить в чём-л.2. * (sich)sich mit j-m in einer Sache (D) verstehn — быть с кем-л. одного мнения о чём-л.er will sich nicht dazu verstehn — он и слышать об этом не хочет3) ( auf A) знать толк, разбираться (в чём-л.)der Preis versteht sich ab Hafen — ком. цена указана франко-гавань
- 1
- 2
См. также в других словарях:
согласие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? согласия, чему? согласию, (вижу) что? согласие, чем? согласием, о чём? о согласии 1. Согласием называют общность точек зрения, взаимную договорённость в чём либо. Общее, взаимное, полное,… … Толковый словарь Дмитриева
Высоцкий. Спасибо, что живой — Высоцкий. Спасибо что живой Жанр драма биографический Режиссёр Пётр Буслов … Википедия
Брачный союз — Межличностные отношения Типы отношений Агамия · Брачный союз · Броманс · Вдовство · Гражданское партнёрство · Дружба · Жена (супруг … Википедия
Заговор в Томске — Польский заговор 1814 года в Томске организованный военнопленными поляками из Наполеоновской армии заговор с целью захвата в свои руки правительственной власти в Томске. Провозгласив основы нового государственного строя, мятежники… … Википедия
Вонсович, Мартын — Мартын Вонсович Род деятельности: Преступник, заговорщик Дата рождения: 1774 год(1774) Место рождения: Минская г … Википедия
И. П. Павлов — Иван Петрович Павлов Иван Павлов Дата рождения: 26 сентября 1849 Место рождения: Рязань … Википедия
Иван Павлов — Иван Петрович Павлов Иван Павлов Дата рождения: 26 сентября 1849 Место рождения: Рязань … Википедия
Иван Петрович Павлов — Иван Павлов Дата рождения: 26 сентября 1849 Место рождения: Рязань … Википедия
Павлов И. — Иван Петрович Павлов Иван Павлов Дата рождения: 26 сентября 1849 Место рождения: Рязань … Википедия
Павлов И. П. — Иван Петрович Павлов Иван Павлов Дата рождения: 26 сентября 1849 Место рождения: Рязань … Википедия
Павлов Иван Петрович — Иван Петрович Павлов Иван Павлов Дата рождения: 26 сентября 1849 Место рождения: Рязань … Википедия